Quando sono solo 當我獨自一人的時候 sogno all’orizzonte 我夢見地平線 e mancan le parole, 而話語捨棄了我 si lo so che non c’e luce 沒有陽光的房間裡 in una stanza quando manca il sole, 也沒有光線------- se non ci sei tu con me, con me 假如你不在我身邊 Su le finestre 透過每一扇窗 mostra a tutti il mio cuore 招展著我的心 che hai acceso 我那已屬於你的心 chiudi dentro me 你施予到我心中 laa luce che 你在路旁 hai incontrato per strada 所發現的光
Time to say goodbye 是該告別的時刻了
Paesi che non ho mai 那些我從未看過 veduto e vissuto con te 從未和你一起體驗的地方 adesso si vivro 現在我就將看到和體驗 Con te partiro 我將與你同航 su navi per mari 在那越洋渡海的船上 che, io o so 在那不再存在的海洋 no, no, non esistono piu 我將與你一起讓它們再通行
It’s time to say good bye 是該告別的時刻了
(Bocelli) Quando sei lontana 當妳在遙遠他方的時候 sogno all’orizzonte 我夢見地平線 e mancan le parole 而話語捨棄了我 e io si lo so 我當然知道 he sei con me, con me 妳是和我在一起的 tu mia luna tu sei qui con me 妳---我的月亮,妳和我在一起 mio sole tu sei qui con me 我的太陽,妳就在此與我相隨 con me, con me, con me 與我、與我、與我----------
Time to say goodbye 是該告別的時刻了
Paesi che non ho mai 那些我從未看過 veduto e vissuto con te 從未和你一起體驗的地方 adesso si li vivro 現在我就將看到和體驗 Con te partito 我將與你同航 su navi per mari 在那越洋渡海的船上 che io lo so 在那不再存在的海洋 no, no, non esistono piu 我將與妳一起再讓它們通行 con te io li rivivro 我將與你同航